Перевод "girls underwear" на русский

English
Русский
0 / 30
girlsвоспитанник воспитанница
underwearисподнее
Произношение girls underwear (горлз андоyэо) :
ɡˈɜːlz ˌʌndəwˈeə

горлз андоyэо транскрипция – 33 результата перевода

Some of the men use black magic.
They put a spell on the girls' underwear.
And then they can't leave anymore.
Некоторые из мужчин используют чёрную магию.
Они наводят порчу на нижнее бельё девочек.
И потом они не могут уйти от них.
Скопировать
You can be mean. Oh, yeah.
Like that time that you made fun of me for accidentally buying little girls' underwear?
I mean, why do they even make thongs for kids?
Ты бываешь жестокой.
Это да. Как в тот раз, когда я случайно купила нижнее белье для маленьких девочек.
Зачем вообще делают стринги для малышей?
Скопировать
I don't know what you mean.
I mean, was Tommy in girls underwear?
If you want to honor your son's memory, maybe bring some peace to the relatives of the other victims...
Не понимаю, о чём вы.
На Томми было женское бельё?
Если вам дорога память о сыне, небезразлично спокойствие родственников других жертв...
Скопировать
When guys hang out, they don't just drink beer and hammer up dry wall.
When girls hang out, we don't have pillow fights in our underwear.
I'm sorry. We do.
Когда парни собираются вместе, они вовсе не пьют пиво и не забивают гвозди.
А когда мы собираемся вместе, то вовсе не деремся подушками в нижнем белье.
Прости, деремся, деремся.
Скопировать
Some of the men use black magic.
They put a spell on the girls' underwear.
And then they can't leave anymore.
Некоторые из мужчин используют чёрную магию.
Они наводят порчу на нижнее бельё девочек.
И потом они не могут уйти от них.
Скопировать
Jamie mad at you about something?
No, but she did get weird when I told her about the sorority girls rolling around in my underwear.
- What did she say?
Джейми на тебя сердится?
Не, но она странно отреагировала, когда я рассказал про студенток и трусы.
- И что она сказала?
Скопировать
You can be mean. Oh, yeah.
Like that time that you made fun of me for accidentally buying little girls' underwear?
I mean, why do they even make thongs for kids?
Ты бываешь жестокой.
Это да. Как в тот раз, когда я случайно купила нижнее белье для маленьких девочек.
Зачем вообще делают стринги для малышей?
Скопировать
Aww! Here, get your washing done regularly.
Girls like boys with clean underwear, don't let anyone tell you different.
Do I get a twencer, Gran?
Вот, сдавай вещи в стирку регулярно.
Девушкам нравятся парни в чистом белье. И не слушай, если будут говорить иначе.
Бабуль, а мне двадцатку?
Скопировать
I don't know what you mean.
I mean, was Tommy in girls underwear?
If you want to honor your son's memory, maybe bring some peace to the relatives of the other victims...
Не понимаю, о чём вы.
На Томми было женское бельё?
Если вам дорога память о сыне, небезразлично спокойствие родственников других жертв...
Скопировать
♪ Whoa, it's going down in here ♪
♪ So hot, girls stripping to they underwear
♪ [Leopard growls]
♪ Эй, это будет вот здесь ♪
♪ Горячие девушки раздетые до нижнего белья ♪
♪ ♪ [leopard growls]
Скопировать
Well, let's see.
The ATVs are ripping up the lawn, there's a gaggle of lost girls in their underwear, and not a hint of
So I would say it sucks.
Дай подумать...
Полоса препятствий изуродовала газон, у нас есть растерянное стадо девиц в белье, и ни намёка на романтику.
Отстой, короче.
Скопировать
- What's this?
- Change of underwear, just in case.
- And these?
- Что это такое?
- Смена белья на всякий случай.
- А это?
Скопировать
It's not my fault if there's no peace.
You know, most girls would pay me to photograph them.
I'll pay you.
Кто же от этого гарантирован?
Вы знаете, многие девушки были бы рады попасть в мой объектив за деньги.
Я заплачу.
Скопировать
Hold that.
Not many girls can stand as well as that.
No, thanks. I'm in a hurry.
Стойте так.
Вот бы все девушки умели так стоять.
Извините, я спешу.
Скопировать
That's why I don't live with her.
But even with beautiful girls... you look at them, and that's that.
That's why they always end up by...
Поэтому я с ней не живу.
А красота ну, полюбуешься на нее,
а потом?
Скопировать
Neither are you.
Unless, you're on of those modern girls who don't put red in their hair.
No. I'm not married.
Как и вы.
Если вы не одна из современных девушек, которые не красят волосы красным.
Нет, я не замужем.
Скопировать
You're marvelous. You're wonderful.
You know, usually I have trouble talking with girls but with you, it's as though you were a member of
That's very nice of you, Mr. Leland.
Послушайте вы прелесть, ну просто прелесть.
У меня обычно разговоры с девушками не клеятся, но вы исключение, с вами разговариваешь как с членом правления.
Да? Вы очень, очень любезны.
Скопировать
- Make generals.
- And a batch of pretty girls.
All in brothels, like their mamas!
- ты сделаешь из них генералов.
- И команду премилых девушек.
Все в доме хороши, также как и их мамы!
Скопировать
Russian curiosity, and it's strength that makes friendship there charge like a calvary...
It was also the summer one first saw the girls play with the signs of a foreign coquettishness
and for the first time since the war, the U.S. flag waved.
любопытство, и ту сердечную силу, которая превращает дружбу в кавалерийскую атаку...
Это также лето, которым впервые можно было увидеть девушек, отвечающих на знаки внимания со стороны иностранцев,
и как впервые с момента окончания войны, развертывается американский флаг...
Скопировать
Quick, to the village!
girls, continue the procession!
Come on, get going.
Скорее, бегите в деревню!
Девочки, продолжайте движение!
Бежим, скорее!
Скопировать
Who'II listen?
The little girls?
He's made fools of both of you.
Кто её будет слушать?
Маленькие девочки?
Он одурачил вас всех.
Скопировать
Happy or sad, it's the same squeak.
Come, boys and girls, pull my pants off.
Learn, Jan, learn.
Счастливая или печальная, писк одинаковый.
Давайте, мальчики и девочки, снимите с меня трусы.
Учись, Ян, учись.
Скопировать
Let me introduce you to one of my ancestors.
Have you brought many girls here?
Don't start that, or I won't tell you my secrets.
Позволь представить тебя одному из моих предков.
Наверно, ты многих девушек приводил сюда?
Не начинай, а то я не расскажу тебе своих секретов.
Скопировать
- Usually on my own.
No girls allowed.
You wouldn't understand.
- Обычно сам с собой.
Девочкам нельзя.
Вы не поймёте.
Скопировать
Let me do that.
The girls will like you when you grow up.
Be tender and warm and a bit brutal.
Я сама.
Будешь нравиться девушкам, когда вырастешь.
Будь нежным и тёплым, и немного грубым.
Скопировать
He died of 'mal francese'...
You know that there are places where they make love with girls without knowing them.
Without engaging first.
Он умер от сифилиса...
Вы знаете, что есть места где занимаются любовью с девушками, не зная их.
Не знакомясь с ними прежде.
Скопировать
We've got men willing to be our husbands waiting for us, and you're taking us in the opposite direction!
Staring at us like we were Saturnius harem girls or something.
That's enough, Evie.
Есть мужчины, готовые стать нашими мужьями, они ждут нас, а вы увозите нас в противоположном направлении!
пялитесь на нас, словно мы девушки из сатурнианского гарема.
Хватит, Иви.
Скопировать
Oh, that heavenly universe!
Well, girls, lithium miners.
Don't you understand?
Веленная божественна!
Девочки, это же шахтеры.
Вы что. не понимаете?
Скопировать
Lonely, isolated, overworked, rich Iithium miners!
Girls, do you still want husbands, hmm?
Evie, you won't settle for a ship's captain.
Одинокие, отрезанные от мира, вечно уставшие, богатые шахтеры литиевых шахт!
девочки, вам еще нужны мужья, а?
Иви. ты не успокоешься на капитане корабля.
Скопировать
- Yes, now I can.
I have not been wearing underwear the whole time.
The police assumptions were right. The foreigner is the mysterious sniper.
- Думаю, могу.
Знаешь, я ведь все время без трусов была.
Полиция была права в предположении, что иностранец и был ранее упомянутым сумасшедшим снайпером.
Скопировать
- There's no point both of us going.
You stay and look after the girls.
And Jeff, I should leave that alone.
- Нет никакого смысла ехать вдвоём.
Ты останешься здесь и будешь присматривать за женщинами.
И ещё, Джефф. Лучше мне сделать это одному.
Скопировать
Help!
Why are you girls watching me?
What are you looking at?
Помогите!
Что вы смотрите на меня?
На что вы смотрите?
Скопировать
Why not me?
I'm the oldest of these girls.
I don't care what happens to me.
Почему не меня?
Я самая старшая из всех.
Мне все равно, что со мной произойдет.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов girls underwear (горлз андоyэо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы girls underwear для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить горлз андоyэо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение